Talk:Chinese Filipinos
This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
There are roughly 1.5 million Filipinos with pure Chinese ancestry, or just 1.6% of the population.
[edit]Really, seriously? Does anyone read the source? It says: 1,036,000 Chinese Filipino in 1980 - outdated source. And then you smart pants pump up the numbers to 1,500,000 after 34 years makes the statistic more logical and accurate? LOL. — Preceding unsigned comment added by 60.53.118.17 (talk) 23:27, 2 November 2014 (UTC)
Unsigned first talk
[edit]The "Chinese Mestizos" you wrote aren't really MESTIZOS. They are Filipinos of FULL Chinese descent, meaning they are 100% full blooded Chinese, but Filipino by nationality. Kris Aquino is the Chinese Mestiza on the list. Jose Rizal and Cardinal Sin are Filipinos.
And a correction. The term Chinoy does NOT only refer to Chinese Mestizos, but also to Filipinos of FULL Chinese Descent.
The Filipinos you mentioned are of mixed Chinese/Malay/Spanish ancestry — Preceding unsigned comment added by 124.106.128.5 (talk) 01:33, 12 September 2011 (UTC)
PLEASE DELETE PINOY BIG BROTHER
[edit]People who have placed Pinoy Big Brother contestants are shaming the Philippines. First of all it is not important and relevant to the topic. Its senseless and shameful if foreigners would see that we are a country of Big Brother love. PLEASE —Preceding unsigned comment added by 202.128.34.205 (talk) 04:05, 21 June 2008 (UTC)
I corrected part of the complaints above (although not sure if everything's been taken care of). I also made the Chinese mestizo part shorter as a lot of things written are the same as those in the Mestizo article. I just provided a link instead. -wng
You people have got to be kidding. I am Filipino Chinese and we should be broadcasting people who make us proud of who we are. Tell me exactly how Pinoy Big Brother contestants made you more proud to be a Filipino Chinese. I am proud of filipino chinese business leaders, politicians, heroes not Pinoy Big Brother COntestants. FYI BIG BROTHER was made in the Netherlands and they too even cancelled the show already for 3 years now, this is like India being ridiculed for still showing Doogie Howser MD. C'mon its shameful to people of other nations... do you people live under a rock? —Preceding unsigned comment added by 202.128.34.205 (talk) 05:23, 21 June 2008 (UTC)
Chinese Filipinos emigrated to the US, Mexico
[edit]Some Chinese Filipinos emigrated to the US, Mexico, etc. during the Spanish Colonial Period onboard the Galleons. It's just that they were considered Chinese and not Filipinos. --Jondel 02:37, 18 Feb 2005 (UTC)
- During colonial times, the word 'Filipino' meant Chinese to some Mexicans. I can dig info to get the source if anyone wants to research this.--Jondel 09:50, 2 May 2005 (UTC)
Why doesn't anybody list Binondoo of the Philippines here? Is it OK if I go ahead and do it?--Jondel 08:21, 2 May 2005 (UTC)
Studied in Taipei during high school. Is he Chinese? He can speak Chinese.--Jondel 03:53, 19 August 2005 (UTC) He is a Filipino of Chinese descent.
Question
[edit]"A full-blooded Chinese who can no longer speak Chinese and no longer practice Chinese culture or beliefs is more often than not identified as a Chinese mestizo. By the same token, a Chinese mestizo who still speaks fluent Chinese and practices Chinese culture might be reintegrated into the Chinese Filipino culture. As "mestizo" often evokes a person of higher social strata, there is also a tendency to not identify those in the lower class as "mestizo" even if they are in fact of mixed descent."
I tried searching for reliable sources regarding this statement, but I have seen none. based on personal experience, a Chinese who no longer speaks Chinese or is very much assimilated to the Filipino mainstream culture is NOT labeled as "Chinese Mestizo", but as Pinoy even he is of full Chinese descent.
This is true. There are many filipinos of pure chinese descent who are no longer considered chinese but filipino because they can no longer speak chinese.
I think filipinos classify themselves according to the language they are most comfortable with. For example: ilocanos are supposed to be able to speak ilocano so it is a travesty if someone calls himself ilocano but cannot speak the language. Having ilocano ancestry is not enough to classify someone as ilocano if the mastery of the language is missing. Same with the kapampangans, the pangalatoks, etc. So it is with the chinese. If someone has a single syllable chinese surname and can speak chinese then that person is considered chinese or chinoy.
- Not really. Many Igorots speak Ilocano as their mother tongue but they don't identify themselves as Ilocanos. They still identify themselves as Bontokis(Ifontocs), Ibaloi, Kankanaey, etc regardless if their mother tongue is Ilocano or not. I know a lot of Ibalois who identify themselves as Ibalois event though they don't know a word of Ibaloi. There's this prominent Ibaloi family in Baguio uses English as the family lingua franca, yet they strongly identify themselves as Ibaloi, not American or even "little American". I live in a city outside Metro Manila where there a good number of Chinese and I know a lot of Chinese(pure and mixed) who can't speak, at least, their dialect(non-Mandarin Chinese) very badly but they not one of them has identified themselves as "mestizos". Or maybe, we should ask somebody from the Chinese community regarding the use of Chinese mestizo to refer to the Chinese who can't speak Chinese anymore. To what I have heard, they are called "Pinoy" rather than Chinese mestizo by many people from the Chinese community. I'm not bothered if they call themselves Pinoy just because they can't speak Chinese. I'm bothered with the mestizo term. It's so out-of-context, in addition to that, I've never encountered such. Filipino, anyway, is nationality, maybe that's why there are pure Chinese who identify themselves as Filipino because that is their nationality. The fact, however, that they are ethnic Chinese will remain undisputed.
- During the Spanish colonial period, a Chinese male immigrant who converts to Catholicism, adopts Hispanic surnames and customs, and intermarries with an indigenous woman was legally classified as mestizo de sangley or Chinese mestizo. Those Chinese who did not convert remained sangley or Chinese. This legal classification was used for administrative and taxation purposes. Their legal status affected the lives of these two distinct groups profoundly. For instance, Chinese mestizos lived in Binondo but eventually spread throughout the islands while the Spaniards confined the unconverted Chinese to the Parían. Also, they were taxed differently with the sangley paying twice the rate of the mestizo de sangley. Towards the end of Spanish rule, this system of racial classification was abolished. So the above definition follows the historical usage of the term mestizo de sangley or Chinese mestizo. The original meaning of the term Filipino referred to pure-blooded Spaniards born in the Philippines, also called insulares, meaning from the islands. Nowadays, the term Filipino refers to persons with Philippine Nationality regardless of ethnic origin. Thus, Chinese Filipino is a Philippine National of Chinese descent; Spanish Filipino is a Philippine National of Spanish descent. In modern times, the term mestizo de sangley or Chinese mestizo is no longer used to describe people of mixed Chinese and indigenous blood but the historical fact remains that during centuries of Spanish rule, this group of people were legally classified as such. Anti beast (talk) 14:47, 22 December 2007 (UTC)
I have acquaintances with surnames that are in the list of chinese surnames. I think those people would be very surprised to learn that they are chinese mestizos since none of them speak a word of chinese. robert 210.14.27.179 13:28, 30 August 2006 (UTC)
It seems to me that this statement has prejorative meaning against the mestizos who are "rich" or upperclass. The Cojuancos are considered upperclass in the Philippines, but it is known to many that thay are Chinese mestizos. cojuangco is spanish chinese in my opinion.whether you're labelled chinese-fil or not depends on your surname. if it sounds chinese then you are even if you don't speak it. aquino and ramos sound fil. but some branches have chi. imagine fil father plus chi. mother=50per.then son marries pure chi.=75per.but surname sounds pinoy.anyway its not that imp. fils.do not generally discriminate. Please do not apply how the Spanish-Filipino identify themselves to the Chinese-Filipinos.
Traditionally, filipinos use the term mestizo to refer to someone who has mixed caucasian-filipino ancestry. I have never heard of the term mestizo applied to anyone of chinese-filipino or other-race-filipino ancestry. The only time I see mestizo applied to anyone of mixed ancestry is in textbooks. In other words, only academics use the term mestizo for anyone of mixed descent, filipinos themselves don't use it that way.
- it is still very common for non-mestizo Filipinos to view Filipinos with non-native admixture as mestizo...unless you're part black. I've been mistaken as a "mestizang Instik" by a former classmate of mine. That was the term she used.
The term chinoy is a new term and as commonly used refers to younger filipinos with half or full chinese ancestry. The elders are referred to as either filipino or chinese. It arose because many adult chinese natives are full filipino citizens and their children live in a cultural half-world. The children speak filipino and consider themselves filipino but are chinese at home. Anyway that is how I understand the term is actually used.
- I think the Chinese came up with that new term to replace the term Intsik, which for them is very degratory.
Maybe the definition of chinoy and mestizo should be rewritten to better reflect actual usage. robert@210.14.27.179 13:28, 30 August 2006 (UTC)
- I think so too.
- "Intsik" was the word the Tagalogs used to refer to Chinese traders who frequently visited the islands and traded with the indigenous tribes prior to the coming of the Spaniards. There was no pejorative connotation to the use of the word "Intsik". It was only later when the Spaniards came that ethnic slurs were invented. In fact, native-born Chinese Filipinos may find these terms offensive but foreign-born Chinese immigrants or even Chinese foreigners couldn't care less what Filipinos use to refer to them.
- In Latin America, the term "mestizo" is used to refer to mixed-race persons of European and indigenous ancestry while the word "chino" is used to refer to persons of East Asian ancestry. For example, Alberto Fujimori of Peru who is a Latin American of Japanese descent is not "mestizo" but "chino". So, the term "chinoy" for Chinese Filipinos would be the correct and accurate term to refer to Filipinos of Chinese descent regardless of cultural orientation or racial pedigree. The archaic term "mestizo de sangley" which was used by the Spaniards to describe and classify a mixed-race person of Chinese and indigenous ancestry doesn't make sense. It literally means "mixed-race person of business". Also, at the time, the term "mestizo" was applied to mixed-race person of Spanish and indigenous ancestry both in the Philippines and in the Americas. Using "mestizo" to describe persons of East Asian origin is thus etymologically incorrect. Anti beast (talk) 08:43, 26 December 2007 (UTC)
- The people who are most offended by the use of the word "Intsik" are Chinese Filipinos who attend schools like Xavier. In fact, they tend to distance themselves from the G.I. ("Genuine Intsik") and pride themselves in not being able to speak or read Chinese. They suffer from an identity crisis "are we Chinese or are we Filipinos", which only gets worse when they intermarry and assimilate. No matter how long they have lived in the Philippines, they and their descendants will always be Filipinos of Chinese descent. The use of the word "Intsik" makes them feel like they are perpetual foreigners in the Philippines. 75.62.104.19 (talk) 08:43, 2 August 2008 (UTC)
- In the old days, the Spaniards used the juridical term sangley to refer to pure-blooded Chinese residents in the colony. Similarly, their descendants were legally classified as "mestizo de sangley" by patrilineal descent. Because "sangley" and "mestizo de sangley" were statutory classes (defined by law), they could never escape their legal classification no matter how acculturated or assimilated they have become. Anti beast (talk) 01:43, 5 August 2008 (UTC)
- What's amazing really are "mestizos" claiming to be descendants of Spanish settlers when they are in fact descendants of Chinese immigrants. You see a lot of these people in places like De La Salle Greenhills and the Manila Polo Club. 75.62.104.19 (talk) 08:27, 10 August 2008 (UTC)
- I agree. Just look at how they live. They style themselves as little brown Hispanics when they don't even have an iota of Spanish blood in them. They hold extravagant weddings in places like the San Agustin Church in Intramuros when they were not even allowed inside the whites-only walled city during Spanish times. They live in places like Dasmariñas Village which is named after the Spanish Governor responsible for massacring 25,000 of their ancestors, the sangleys in 1603. They want to distance themselves from their own historic birthplace, Binondo and their ancestral church, Minor Basilica of San Lorenzo Ruiz. They seem to forget that for almost THREE HUNDRED YEARS, from the first, San Lorenzo Ruiz to the last, Jose Rizal, they were in fact and by law: mestizos de sangley. Anti beast (talk) 05:04, 11 August 2008 (UTC)
- You also must not discount the fact that many of them are actually descended partly from the Spanish. I have both Spanish ancestry and Chinese, on my fathers and mothers side respectively. I dont even know how to racially classify myself, not to mention my totally inexplicable accent that makes everyone here think I'm British or American. The Philippines is a true melting pot... The gene pool is more like a washing machine stuck on "spin".
- Try calling the students in Xavier "Intsik" and they get really mad. 75.62.104.15 (talk) 08:34, 13 August 2008 (UTC)
- I'm a graduate of Xavier and I always thought that intsik was merely descriptive. I personally was not aware that it was considered an ethnic slur. In fact intsik is the term I would use to describe another person of Chinese descent. I was also unaware that tsino was considered to be the more polite term to use.
- In the old days, the white Spaniards had nothing but contempt for the mestizos de sangley, despite the latter's wealth and education. The Spanish Friars, in particular, were virulently racist towards Jose Rizal when he matriculated at Santo Tomas which was then located in the whites-only Intramuros. They were constantly insulting him with racial epithets directed against his Chinese ancestry. Today, if you want to insult the mestizos in "exclusive" schools like De La Salle Greenhills, try calling them "Intsik Beh-" (a term which they invented) and see how they would react. Anti beast (talk) 23:12, 13 August 2008 (UTC)
As a graduate of
- If they are no longer "Intsik", just call them "Beh-". 75.62.104.19 (talk) 07:15, 16 August 2008 (UTC)
- No need to use ethnic slurs here. In Hokkien, "Beh--" (with two o's) means "horseshit". Bely, bely bad. Imagine the students at La Salle Greenhills if they found out they were descendants of "Beh--s". No wonder Jose Rizal did not want to be a "mestizo de sangley", he wanted to be white. Just look at all his white girlfriends... Anti beast (talk) 01:43, 29 August 2008 (UTC)
50%, really?
[edit]- Chinese mestizos are those in the Philippines of mixed Chinese and either Filipino or Spanish (or both) ancestry. They make up about 50% of the country's total population (those who are pure Chinese make up 2% of the population).
Is this for real? Chinese mestizos comprise 50% of the Filipino population?
- Maybe it included the "mestizos" during the 10th century
- That's sort of like saying "The Irish are 50% Czech." Perhaps that passage in the article should be rephrased. I'd do it myself, but I don't have facts exactly.
- I don't know but 50% would be too high. 10-20% would still be realistic, but 50% is way too high.
- That's sort of like saying "The Irish are 50% Czech." Perhaps that passage in the article should be rephrased. I'd do it myself, but I don't have facts exactly.
- Maybe it included the "mestizos" during the 10th century
Hi. Before you make any comments, i think you should consider two things. One at the turn of the 20th century, there are only 8 million filipinos, which means that it is possible for a huge number of filipinos to have common ancestors (ratio now in the 20th century > 11:1). Two, intermarriage is very common in the filipino society and the defining line for ethnicity is very vague. This means that even if there were only 20,000 chinese at that time, they can easily spread their genes all over the population. 23prootie 05:25, 29 August 2006 (UTC)
- 8 million Filipinos versus the more or less 100,000 Chinese is a huge disparity. There are 10 x 100,000 in a million. Let's even consider the fact that the Spaniards massacred them many times; at most 24,000 in one day. A good number of Filipino people have some Chinese ancestry but saying half of the population have Chinese blood is gross overestimation.
- Due to Spanish policies of either massacring and expelling unconverted sangleys, most of the Chinese immigrants who came to the islands eventually converted to Catholicism and intermarried with indigenous women. There were a total of six massacres due to imagined fears of an imminent invasion by China, but these atrocious acts did not deter sangleys from coming to the islands. The reason: as long as they agreed to convert to Catholicism, intermarry with indio women, and adopt Hispanic surnames and customs, they were granted legal status as colonial subjects of the Spanish Crown and given special privileges by the Spanish authorities. Starting from 1600 all the way to 1850, the sangleys procreated with the indios to create a new race called mestizo de sangley. The 1850 figures are as follows: 240,000 mestizos de sangley out of a population of around 5,000,000 with about 25,000 whites (mestizos, insulares and peninsulares). Towards the end of Spanish rule until today, how many Chinese immigrants arrived and intermarried with indio women is unknown as the legal classification of mestizo de sangley was finally abolished. If we extrapolate from 1850 with the assumption that the growth rate for the Chinese mestizos is higher than that of the indios, we would arrive at something in order of 10% today from 5% share of the population back in 1850. This is the figure on Kaisa's website. Yup, I agree though that 50% is way too high. Anti beast (talk) 09:55, 26 December 2007 (UTC)
- To clarify matters further, 90% of the "mestizos" in the Philippines are Chinese mestizos not Spanish mestizos despite their Spanish-sounding names. It is quite easy to tell who has Chinese ancestry: just look at their eyes. Anti beast (talk) 01:50, 5 August 2008 (UTC)
Requested move
[edit]Chinese-Filipino → Chinese Filipino — "Chinese Filipino" is the noun where "Chinese" is an adjective to the noun "Filipino." Whereas, "Chinese-Filipino" is used as an adjective. For instance, "Chinese-Filipino community", "Chinese-Filipino Catholic" or "Chinese-Filipino student." { PMGOMEZ } 14:20, 29 December 2006 (UTC)
Survey
[edit]- Add # '''Support''' or # '''Oppose''' on a new line in the appropriate section followed by a brief explanation, then sign your opinion using ~~~~.
Survey - Support votes
[edit]- Support. While a lot of Chinese Filipinos in the Philippines tend to use "Filipino-Chinese", "Filipino Chinese", or "Chinese-Filipino," these are grammatically wrong. "Chinese Filipino" is the noun where "Chinese" is an adjective to the noun "Filipino." Whereas, "Chinese-Filipino" is used as an adjective. For instance, "Chinese-Filipino community", "Chinese-Filipino Catholic" or "Chinese-Filipino student."
References:
- http://www.librarylink.org.ph/revdetails.asp?rev=92 Palanca, Ellen / Clinton (ed.). Chinese Filipinos. 2003.
- http://www.philonline.com.ph/~kaisa/kaisa_fact.html —Preceding unsigned comment added by Anti beast (talk • contribs) 04:44, 12 February 2008 (UTC)
{ PMGOMEZ } 14:23, 29 December 2006 (UTC)
- Support References
abovebelow are good enough for me (though I'm still not convinced that "Filipino Chinese" is wrong, just non-preferred). My main concern is that then the article name won't match Category:Chinese-Filipinos --- to get it changed, we'd have to go through CfDwhere it's basically impossible to get anything done with ethnic categories because of all the people who come in and vote WP:IDONTLIKEIT. Also, it may conflict with Wikipedia:Naming conventions (categories)#Heritage. cab 02:21, 30 December 2006 (UTC)- Comment. In the Philippines, a former US colony, ethnicity precedes citizenship. As for Filipino Chinese/Filipino-Chinese, Filomeno Lim explains in this article why the construction is widely used in the country.
- Support, with reservations. I’m for following current trends in the language, and if that entails dropping the hyphen, then I don’t see any reason to oppose that. However, such an action should not be based on the premise that the ‘Chinese’ in ‘Chinese Filipino’ is an adjective, suggesting that they are an inherently different kind of Filipino, and not simply Chinese-Filipinos with dual, coexisting identities.
- Support other similar names seem to follow this convention, and it's such a minor thing to quibble about. See Asian American, Hispanic American, etc. -Patstuarttalk|edits 01:46, 5 January 2007 (UTC)
Survey - Oppose votes
[edit]- Oppose. The grammatical correctness arguments are bogus, not legitimately based on English usage. Gene Nygaard 16:48, 31 December 2006 (UTC)
Discussion
[edit]- Add any additional comments:
- Comment: Do you have references to support the idea that "Filipino Chinese" is "grammatically wrong"? The two have almost the exact same number of Google Books hits (once you take out all the hits on "Chinese Filipino" which are just lists of nationalities); it would seem that editors at many major publishing houses disagree with your idea. A nationality can be an adjective modifying an ethnicity as well as the other way around. cab 21:36, 29 December 2006 (UTC)
- Reply to Comment 1: Filipinos in the Philippines who trace their ethnicity to China are "Chinese Filipinos," while Chinese in China who trace their ethnicity to the Philippines are "Filipino Chinese." People have gone accustomed to using Filipino Chinese / Filipino-Chinese even if they refer to Filipinos who have Chinese blood -- which is wrong. For instance, you don't say "American Asian" if you refer to an American who was born and resides in the U.S., who traces his/her ethnicity to Asia. Rather, "Asian American." Thank you. { PMGOMEZ } 01:01, 30 December 2006 (UTC)
- You saying it's wrong is not a reference, it is your opinion which is not held by the many scholars referring to them as "Filipino Chinese" in printed books. Additionally, "Asian American" is by convention, not because the grammatical rules of English demand it. Note British Chinese (not "Chinese British" with only half as many ghits), Malaysian Chinese, Thai Chinese, Burmese Chinese, etc. Cheers, cab 01:45, 30 December 2006 (UTC)
- I completely understand your point. I was writing the following but didn't make it as an addenum, so I'll use it as a reply. :) ... Let's look at the "See Also" section of the article. "Bahay Tsinoy", "Tsinoy", "Chinese-Filipino Digest". Even in Tagalog/Filipino, the term is "Tsinoy" and not "Noytsi" or "Pitsino", where "Tsi-" for "Tsino" meaning "Chinese" precedes "-noy" for "Pinoy" meaning "Filipino". As for references, there are tons at the Kaisa Heritage Center (the heritage center for Chinese Filipinos) in Intramuros in Manila. From my discussions with Teresita Ang See[1], Fr. Aristotle Dy, S.J.[2], Ellen Palanca[3], among others, it has been deemed that "Chinese Filipino" is the correct term. This, plus the references indicated above, plus resources at the Ricardo Leong Center for Chinese Studies, as well as the Confucius Institute at the Ateneo de Manila University support this claim. A detailed explanation is provided by Michael Tan[4], a columnist for the Philippine Daily Inquirer, and a professor at the Ateneo as well. Gracias. { PMGOMEZ } 01:55, 30 December 2006 (UTC)
- K, good enough for me. Thanks! cab 02:21, 30 December 2006 (UTC)
- You're most welcome. :) { PMGOMEZ } 02:40, 30 December 2006 (UTC)
- You saying it's wrong is not a reference, it is your opinion which is not held by the many scholars referring to them as "Filipino Chinese" in printed books. Additionally, "Asian American" is by convention, not because the grammatical rules of English demand it. Note British Chinese (not "Chinese British" with only half as many ghits), Malaysian Chinese, Thai Chinese, Burmese Chinese, etc. Cheers, cab 01:45, 30 December 2006 (UTC)
- Reply to Comment 1: Filipinos in the Philippines who trace their ethnicity to China are "Chinese Filipinos," while Chinese in China who trace their ethnicity to the Philippines are "Filipino Chinese." People have gone accustomed to using Filipino Chinese / Filipino-Chinese even if they refer to Filipinos who have Chinese blood -- which is wrong. For instance, you don't say "American Asian" if you refer to an American who was born and resides in the U.S., who traces his/her ethnicity to Asia. Rather, "Asian American." Thank you. { PMGOMEZ } 01:01, 30 December 2006 (UTC)
- On categories. Would it be OK to try? { PMGOMEZ } 02:40, 30 December 2006 (UTC)
- Re Bogusness. References please. { PMGOMEZ } 08:03, 1 January 2007 (UTC)
- Comment. Though I support it on linguistic grounds (given that the proposal was crafted with linguistics in mind), I myself have reservations regarding the proposed move. Whether or not to drop the hyphen seems to be more a political and identity issue rather than a lingustic one, as we’ve so far been treating it here. Given that, is it really our business to mirror the Canadians or, increasingly, the Americans when they drop the hyphen?
- It's not really about mirroring Canadians or Americans. At any rate, the use of "Chinese" in "Chinese Filipino" means that Tsinoys are an ethnic group in the larger Filipino group. For instance, one may opt for "Visayan Filipino" or "Cebuano Filipino". For duality, perhaps it could be if a person has both Chinese and Filipino citizenships, considering that it's legal to be a dual citizen in the Philippines? { PMGOMEZ } 06:30, 4 January 2007 (UTC)
- By having a dual identity, I meant having dual affiliations in ethnolinguistic, cultural, etc. terms, not necessarily having dual citizenship.
- This is very interesting. Would you happen to have references on this? Thanks. { PMGOMEZ } 08:18, 4 January 2007 (UTC)
- I will not give you references, but I will give some very obvious examples: Binondo Tsinoys maintaining cultural links with China, Kastilas maintaining linguistic links with the Hispanophone world, and Chinese mestizos maintaining gastronomic links to Chinese cuisine. There are also others, of course. Do you really believe these Filipinos with dual ethnic identities necessarily also have Chinese, Taiwanese, Spanish, or Chilean citizenship, as you are implying?
- This is very interesting. Would you happen to have references on this? Thanks. { PMGOMEZ } 08:18, 4 January 2007 (UTC)
- By having a dual identity, I meant having dual affiliations in ethnolinguistic, cultural, etc. terms, not necessarily having dual citizenship.
- It's not really about mirroring Canadians or Americans. At any rate, the use of "Chinese" in "Chinese Filipino" means that Tsinoys are an ethnic group in the larger Filipino group. For instance, one may opt for "Visayan Filipino" or "Cebuano Filipino". For duality, perhaps it could be if a person has both Chinese and Filipino citizenships, considering that it's legal to be a dual citizen in the Philippines? { PMGOMEZ } 06:30, 4 January 2007 (UTC)
- As for Cebuanos, Kapampangans, Tagalogs, Moros, etc., suffixing their identities with ‘-Filipino’ is redundant, given that these are constituent ethnicities within the Filipino ethnic group. I mean, c’mon, “Lower Saxon-German”, “Piedmontese-Italian”, “Cantabrian-Spaniard”? “Cebuano”, “Kapampangan”, “Lower Saxon”, “Piedmontese”, and “Cantabrian” alone are sufficient.
- Regarding the use of ‘Chinese’ in ‘Chinese Filipino’ as an adjective, allow me to direct you to this page from a style manual, which, apart from dropping the hyphen, advises,
- Do not hyphenate African American (or other compound nationalities, even when used as an adjective: an honored African American novelist).
- acknowledging that the ‘African’ in ‘African American’ is not an adjective; otherwise, it would have recommended writing “African-American novelist”.
- Interesting. As for the use of "Chinese Filipino", the Kaisa Fact Sheet seems to provide a brief yet concise explanation. I would still love to read references. { PMGOMEZ } 12:36, 4 January 2007 (UTC)
- Regarding the use of ‘Chinese’ in ‘Chinese Filipino’ as an adjective, allow me to direct you to this page from a style manual, which, apart from dropping the hyphen, advises,
I have carried out the move based on the consensus here. You may be able to list the category for speedy renaming, under G6 (housekeeping), though Id err on the side of caution and do a full CfD, making the conensus on this article clear. Martinp23 12:25, 5 January 2007 (UTC)
I think it would be a good idea to put a list of common Filipino-Chinese names. I know many of the surnames (mainly the Chinese Mestizo ones) are constructions upon the original Chinese name.. Eg. Originally Ong, now Rebong. FRM SYD 01:48, 25 January 2007 (UTC)
Chinese-Filipino Population Estimate UNDERRATED
[edit]There is no way that there are only about 1 million Filipinos of Chinese descent. That should be changed to 'not known' since there is no way that the Chinese population is that small. Being from the Chinese-Filipino community myself, I laugh at this figure everytime I see it. In Metro Manila alone, there would nearly be a million Chinese FIlipinos at least. What's more this source of 1 million comes from the Republic of China's overseas affairs commission, also known as Taiwan.. Of course the figures from that source would be highly unreliable since there is also that other political entity by the name of the People's Republic of China a.k.a. 'China' (if you have not forgotten). The Taiwanese sources would only be registering those who have connections with the Republic of China which is considerably less to those Chinese who have connections with the Communist People's Republic of China.
- I would agree that the estimate given by the ROC-Taiwan OCAC website counts only those current or former citizens of the Republic of China (ROC-Taiwan) who have settled in the Philippines. It does not include three groups of people who qualify as Filipinos of Chinese descent, namely: 1). Chinese immigrants from the PRC-China including recent mainlanders who have acquired Philippine Citizenship since 1949 (the year of the founding of the communist People's Republic of China or PRC-China), 2). Chinese immigrants who intermarried with indigenous women during the Spanish Colonial Period and their mixed-race offspring (Chinese mestizos or Mestizos de Sangley), and 3). Chinese immigrants from both ROC-Taiwan and PRC-China who have intermarried with indigenous women and their mixed-race offspring since the American Colonial Period until today. Using the ROC-Taiwan OCAC figures is inaccurate and misleading for it includes people like Lucio Tan but excludes people like San Lorenzo Ruiz, Jaime Cardinal Sin, Eduardo Cojuangco and Kris Aquino as Chinese Filipinos or Philippine Nationals of Chinese descent. There is a popular misconception that Chinese Filipinos must be ethnically Chinese, i.e., must be able to speak Chinese (either Mandarin or Hokkien) or must follow traditional Chinese customs to qualify as such. This is an incorrect assumption. Chinese Indonesians neither speak Chinese nor follow traditional Chinese customs but are classified and regarded as such. Chinese immigrants to Thailand have extensively intermarried and assimilated to Thai culture by adopting Thai Buddhism, Thai language and Thai customs, and their mixed-race offspring are regarded and classified as Sino-Thai. In this regard, Chinese Filipinos have continued the colonial practice of adopting Spanish names, converting to Catholicism and assimilating to Hispanic culture to this day, from San Lorenzo Ruiz to Rodolfo Noel Lozada Jr., both of whom are Filipinos of Chinese descent or Chinese Filipinos despite their Spanish names. So, I would say, the estimate is only partially correct. Anti beast (talk) 22:53, 13 February 2008 (UTC)
- I agree with this a lot too. I'll just copy and paste what I wrote on the China History Forum regarding the innacuracy of the numbers of Chinese-Filipinos shown on encyclopedias, atlases, books and so on. Read below:
- "Good to see a thread dedicated to Chinese-Filipinos. I am a Tsinoy myself.
- I apologize if this was brought up before in this forum but the demografix and actual realistic size of the Chinese population in the Philippines is often always wrong. If you just go to say Wikipedia, encyclopedias, country guides, atlases, fact books, CIA website, etc - almost all will tell you that the Chinese-Filipino population is at 1 percent, 1.5 percent or 2 percent at most. It is pretty annoying. I actually brought this up to at a Yahoo groups Chinese-Filipino board. I will now tell you why the facts about the Chinese in the Philippines are wrong.
- One reason is that compared to Chinese in neighbouring Malaysia and Singapore, the Tsinoys are more inactive in general society, and like to keep a lower profile and are not very vocal. As a result, the Chinese-Filipinos are not as well represented in Philippine society.
- Another reason (and this one's for you all Tsinoys reading this) is the crappy statistics and censuses or surveys the Philippine government would conduct. Just think of this: Can you imagine your ang-kongs and ah-mas and toa-kus and toa-is participating in surveys, filling out censuses or any of that sort? Have they even ever done that? Yes, exactly, the answer is No. My own ang-kong has certainly never answered any census before. Hence, it is pretty obvious that a HUGE number of the Chinese are not even counted in the so-called 'official stats' on the demografix of the oountry and the Chinese in particular. No way do Chinese only constitute 1 or 2 percent in the entire country. Anyone who has eyes and a brain and if especially you ARE Chinese-Filipino, after a serious thought, will come to the conclusion that there's something wrong with '1 percent'. Just go to Cebu (my home city) or Manila and you'll soon realize that the official stats you see on books and Wikipedia are wrong. Even a chimp would figure it out.
- I wouldn't like to 'guess' as to what the actual percentage the Chinese-Filipinos constitute (as in people who identify as 'Chinese') , but I'm pretty sure it is more than 1 percent. A more realistic and probable size is somewhere between 5 and 10 percent."
- This ridiculous and laughable figure of '1 percent' MUST BE CHANGED for the sake of mankind.Si lapu lapu (talk) 19:13, 8 May 2008 (UTC)Si Lapu Lapu
- The other Chinese groups, such as the Teochius, Hakkas and Hainanese should also be included in this article and more research should be done on these groups so that they'll be mentioned in this article. Although yes of course these groups are significantly way smaller than Hokkien and Cantonese, it doesn't mean they do not deserve to be mentioned or included.Si lapu lapu (talk) 19:22, 8 May 2008 (UTC) Si Lapu Lapu
List of Chinese-Filipinos with Fujian Chinese ancestry
[edit]Should the Chinese-Filipino Canadians be in this list?TunaSushi (talk) 18:37, 18 February 2008 (UTC)
- If their public life is related to their Chinese-Filipino identity, then they should be included. Examples: Amy Chua is a Chinese-Filipino American; Tony Tan Kationg is a Chinese-Filipino Canadian, etc. Anti beast (talk) 02:05, 21 February 2008 (UTC)
Image copyright problem with Image:Ph pres aguinaldo.jpg
[edit]The image Image:Ph pres aguinaldo.jpg is used in this article under a claim of fair use, but it does not have an adequate explanation for why it meets the requirements for such images when used here. In particular, for each page the image is used on, it must have an explanation linking to that page which explains why it needs to be used on that page. Please check
- That there is a non-free use rationale on the image's description page for the use in this article.
- That this article is linked to from the image description page.
The following images also have this problem:
This is an automated notice by FairuseBot. For assistance on the image use policy, see Wikipedia:Media copyright questions. --07:54, 1 October 2008 (UTC)
Christian Filipinos and Chinese Filipinos absurd grouping!
[edit]Take note that not all Filipino-Chinese are practitioners of folk religion+Buddhism+Taoism, many of them are also Christian, this grouping is racist and outdated, set your facts straight. — Preceding unsigned comment added by 121.54.42.146 (talk) 08:41, 19 June 2011 (UTC)
This article is a mess on the chinese immigrants
[edit]They did not come as a result of the Spanish invading the islands, they came long before the Spanish was there, as a result of the connections the Kingdoms in Luzon had, one of them being the Kingdom of Tondo, a lot of work needs to be improved on these articles, I wouldn't be so worried if people did not come to this site often for quick information.--Mangacha (talk) 11:33, 21 June 2011 (UTC)
Please stop adding more Chinese-Filipinos in the "Notable people" section. Wikipedia is NOT a directory. WP:NOTDIRECTORY WP:NOTPROMOTION
[edit]The people that you guys add in that list is not good. A few is enough. Remember that Wikipedia should only be for people with some sort of fame, achievement, or perhaps notoriety. They should also have their own Biography article. I know that there are lots of Chinese-Filipinos out there who qualify but please do not add them here unless you've expanded their article well enough to the point that they are "notable" and should be mentioned here. People come here to look for good examples of notable people. We shouldn't lead them to stubbed articles. This will not help increase the quality of this article.
Also, add only Filipinos who were born, raise or has live/currently residing in the Philippines. We want to keep this article strictly about Filipino people both current and former residents. People have the right to remove anyone on that list if they are not notable enough. Remember that a Wikipedia article is not a directory of names. Blueknightex (talk) 12:09, 23 July 2011 (UTC)
- Done Thank you to those who listened. Instead of putting them in this article, just put them under the category of Category:Filipino people of Chinese descent but be sure to provide reliable sources :-) Bleubeatle (talk) 07:24, 4 May 2012 (UTC)
Jose Rizal and Emilio Aguinaldo are not accurate representations of Chinese-Filipino.
[edit]I think treating people like Jose Rizal and Emilio Aguinaldo as an example of Chinese Filipino is unappropriate.
Isn't it suppose to be meant to be like this? Chinese - Filipino = Chinese ethnicity, Filipino nationality(living in the Philippines). Spanish - Filipino = Spanish people, Filipino nationality (living in the Philippines).
If anything, Jose Rizal would be a better example of a mestizo or a mestizo de sangley' but not a Chinese-Filipino simply because he had distant great-great-great fathers who are full Chinese. But of course, there is nothing wrong with putting him under the likes of Category:Filipino people of Chinese descent because he really does. I just find it out-of-place to make them a great representation of Chinese-Filipinos in the Philippines. Bleubeatle (talk) 07:19, 4 May 2012 (UTC)
I see no need to discuss, I found two more for you to evaluate. Imee Marcos and Sergio Osmeña should be sufficient to fill in the void.The Elixir Of Life (talk) 04:29, 5 May 2012 (UTC)
- Thank you! I think that Sergio Osmeña would be a great example since one of his parents, his mother, came directly from a Chinese-Filipino family. We don't know much his father though but the fact that we know enough about his mother's side is fine. As for Imee Marcos, her father had some mixed Chinese and Japanese ancestry and his Chinese heritage from his forefather seems too be very distant from his family tree. Her mother on the other hand is a Spanish mestizo. That would make Imee Marcos a Filipino mestizo herself and not a great example of Chinese Filipino. So I wouldn't suggest putting her. Bleubeatle (talk) 21:41, 5 May 2012 (UTC)
- Hi again. I've also evaluated Corazon Aquino. Her great grandfather appears to be Chinese-Filipino but that would be too far from her family tree to consider her a Chinese Filipino. Her parents were mestizos(mixed backgrounds) so she herself is a mestizo as well. So I've removed all 3 of them now.Bleubeatle (talk) 07:00, 7 May 2012 (UTC)
- Well, it said on Aguinaldo's bio that he was born into a family of Tagalog and Chinese descent. As the article mentioned, Chinese-Filipinos can be ethnic Chinese born in the Philippines, Filipino by nationality or Filipinos who have Chinese ancestors or even just Filipinos with Chinese ancestors...way back somewhere out there. Not typically same thing. There could be Tagalog-Chinese or Illocano-Chinese, or Hoklo Chinese born in the Philippines. These people still speak Hokkien as a native language. Rizal wasn't a good representation but Aguinaldo was. His bio explicitly states he is of Tagalog-Chinese descent. PacificWarrior101 (talk) 02:02, 12 May 2012 (UTC)PacificWarrior101
- Both the section and Emilio's biography article does not even contain any reliable sources in it. They need to be cited. You are right about people born by ethnic Chinese. But Emilio's bio says that they were of "Chinese and Filipino descent". That's all. It doesn't say anything about his parent's ethnic backgrounds. Filipino has many sub-categories underneath it. Because of the lack of information this would imply that they are Filipino mestizos of mixed Chinese, indigenous and possibly European descents. This would also make Aguinaldo a mestizo himself. For that reason he is not an accurate representation of a "Chinese-Filipino" so I removed him. Bleubeatle (talk) 03:09, 12 May 2012 (UTC)
chinese role in building colonial manila
[edit]http://books.google.com/books?id=ierKfvqTm7oC&pg=PT32#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=ierKfvqTm7oC&pg=PT33#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=v-4c1-6kgHEC&pg=PA326#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=LkwAAAAAYAAJ&pg=PA84#v=onepage&q&f=false
Chinese ghetto and persecution, non catholic "infidel" chinese restricted in their movements along with higher taxes than catholics
spanish expulsion of "infidel" chinese from manila
http://books.google.com/books?id=_yPbAxKOhsMC&pg=PA356#v=onepage&q&f=false
Spanish plan to attack china
Chinese relations with luzon
http://books.google.com/books?id=vG0BiLGG8aUC&pg=PA39#v=onepage&q&f=false
Chinese in pre colonial philippines
Rajmaan (talk) 23:13, 20 December 2012 (UTC)
Chinoy: Redirect or disambiguation?
[edit]Hello all. A question on whether the term 'Chinoy' should automatically redirect to Chinese Filipino, or if we could consider changing 'Chinoy' to a disambiguation page? I have recently added a page for Chinoy, the Chilean musician, but currently whenever you search for Chinoy it redirects straight to the Chinese Filipino page. For now, I have added a hatnote to this page linking to Chinoy (Musician). I would appreciate your thoughts on whether the redirect should be removed altogether and replaced with a disambiguation? Teamdulwich (talk) 19:20, 26 January 2013 (UTC)
Chinese Muslim Mestizos mixed with Moros
[edit]Talk:Moro_people#Chinese_moro_relations
Talk:Sultanate_of_Sulu#China_relations
http://books.google.com/books?id=uChDbHq_MxoC&pg=PA237#v=onepage&q&f=false
A separate article should be created for Datu Piang. His father was Chinese and his mother was Moro. And apparently the Moros didn't practice Islam in its "correct" manner because his father was apparently not a Muslim and the Moros used these Panditas to conduct marriage ceremonies instead of Imams
http://books.google.com/books?id=wYvwWcL0_DIC&pg=PA91#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=bOJLSyEIO9MC&pg=PA134#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=Iq7_jDoi5PEC&pg=PA67#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=wYvwWcL0_DIC&pg=PA92#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=48g116X9IIwC&pg=PA13#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=4EMIwfP-5x8C&pg=PA61#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=w8n2ZmznFZwC&pg=PA42#v=onepage&q&f=false
Page 132
http://books.google.com/books?id=S1Q5OYAPccoC&pg=PA132#v=onepage&q&f=false
His father-in- law—Datu Piang, a lowborn son of one of Datu Utu's slave women by a Chinese trader— provided the muscle and brains. Because of Datu Piang, Ali controlled the trade of the rich Cotabato Valley in the Lanao District of central ...
Page 72 and page 2
Since the Chinese in Cotabato were loyal to Datu Piang who was of Chinese- Magindanaon ancestry, the two ... The Chinese-Moro alliance, led by Datu Ali and Datu Djimbangan who both enjoyed the backing of Datu Piang, killed Vilo and his ...
http://books.google.com/books?id=uChDbHq_MxoC&pg=PA237#v=onepage&q&f=false
Page 53
Pages 129 and 130
One of the Chinese families that have become prominent in Sulu affairs, especially political, is the Tan family of Jolo. The Tans of Jolo There are several families in the Sulu archipelago that carry the Tan surname although direct kinship ties... One of the younger generations, Abdusakur Tan, is the present congressman from the second district of Sulu. His uncle, Hadji Suug Tan, is the vice and acting Mayor of Jolo after the incapacitation of Mayor Murphy Sangkula. Rising to the top
17:28, 20 March 2014 (UTC)
Chinese relations with the Sulu Sultanate
[edit]http://mnlfnet.com/History/The%20Coming%20of%20Islam%20to%20Sulu.htm
http://www.globalsecurity.org/military/world/philippines/history-sulu-sultanate-china.htm
http://books.google.com/books?id=EwnzBiM0LmAC&pg=PA33#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=Lb8a7P_2InIC&pg=RA3-PA7-IA5#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=VbwogbQ3l8UC&pg=PT84#v=onepage&q&f=false
Don't use the blogs as references, but good places to cross reference and check for information in order to find other references.
http://www.royalpanji.net/the_chinese_community_in__sulu_sultanate.html
http://www.morobloggers.com/category/pre-sultanate-period/
Sulu Netherlands relations and conflict http://www.czipm.org/sulu-holandija-eng.html
http://moroinmyblood.blogspot.com/2010/08/sulu-china-connection.html?m=1
http://books.google.com/books?id=QmpkR6l5MaMC&pg=PA40#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=xiOQdEzgP9kC&pg=PA44#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=EwnzBiM0LmAC&pg=PA33#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=VbwogbQ3l8UC&pg=PT84#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=Lb8a7P_2InIC&pg=RA3-PA7-IA5#v=onepage&q&f=false
http://www.morobloggers.com/category/pre-sultanate-period/
http://www.royalpanji.net/the_chinese_community_in__sulu_sultanate.html
http://www.yuchengcomuseum.org/press-room/Beyond%20the%20Currents%20-%20The%20Power%20of%20Sulu.pdf
http://sovereignsulu.webs.com/Short%20History-Sulu%20Sultanate.pdf
http://kyoto-seas.org/pdf/35/2/350201.pdf
http://alqalam.addu.edu.ph/sulu-treaties/
Filipino kidnappings and crime targeted at Chinese
[edit]By Filipino gangs, the Philippine Armed Forces and police
Page 10
Page 406
Page 46
http://www.nytimes.com/1996/03/17/world/kidnapping-of-ethnic-chinese-rises-in-philippines.html
http://www.nytimes.com/2003/11/24/world/chinese-filipinos-protest-ransom-kidnappings.html
http://www.nytimes.com/2003/01/28/business/in-manila-kidnapping-as-a-business-expense.html
http://articles.chicagotribune.com/2003-12-08/news/0312080151_1_kidnappings-ransom-hong-kong
http://myphilippinelife.com/crime-against-foreigners-philippines/
Page 82
Page 46
Page 50
http://www.arlindo-correia.com/120604.html
http://www.theguardian.com/books/2004/feb/21/highereducation.news
http://globetrotter.berkeley.edu/people4/Chua/chua-con2.html
18:43, 14 April 2014 (UTC)
Amy Chua?!
[edit]Many of the claims made on this page stem from something written by Amy Chua. Is she really a legitimate enough source to quote in order to substantiate those claims? She's a corporate lawyer, but there's no indication she's an expert on the Philippine economy or Filipino-Chinese culture. FYAYP (talk) 01:51, 28 October 2013 (UTC)
Ipa
[edit]I recently add new IPA for the accuracy.
External links modified
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 4 external links on Chinese Filipino. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20120403042524/http://www.librarylink.org.ph/revdetails.asp?rev=92 to http://www.librarylink.org.ph/revdetails.asp?rev=92
- Added archive https://web.archive.org/web/20131123193905/http://www.ocac.gov.tw:80/english/public/public.asp?selno=1163&no=1163&level=B to http://www.ocac.gov.tw/english/public/public.asp?selno=1163&no=1163&level=B
- Added archive https://web.archive.org/web/20081003035607/http://www.public-conversations.org.za/_pdfs/anderson_12.pdf to http://www.public-conversations.org.za/_pdfs/anderson_12.pdf
- Added archive https://web.archive.org/web/20131123193905/http://www.ocac.gov.tw:80/english/public/public.asp?selno=1163&no=1163&level=B to http://www.ocac.gov.tw/english/public/public.asp?selno=1163&no=1163&level=B
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 12:34, 22 November 2016 (UTC)
External links modified
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 5 external links on Chinese Filipino. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20080626130831/http://www.calstatela.edu/style/editfullguide.htm to http://www.calstatela.edu/style/editfullguide.htm
- Added
{{dead link}}
tag to http://www.lorenlegarda.com.ph/news_623_legarda_wants_inclusion_of_ethnic_origin_in_natl_census_to_better_address_needs_of_ips.php - Added archive https://web.archive.org/web/20080409133235/http://www.apts.edu/jam/99-1/j-shao.pdf to http://www.apts.edu/jam/99-1/j-shao.pdf
- Added archive https://web.archive.org/web/20070822232622/http://www.eng.taoism.org.hk/daoism%26human-civilization/daoism%26scientific-civilization/pg5-1-intro.asp to http://www.eng.taoism.org.hk/daoism%26human-civilization/daoism%26scientific-civilization/pg5-1-intro.asp
- Corrected formatting/usage for http://www.ocac.gov.tw/english/public/public.asp?selno=1163&no=1163&level=B
- Added archive https://web.archive.org/web/20130825223730/http://www.international.ucla.edu/cms/files/ch1and5.pdf to http://www.international.ucla.edu/cms/files/ch1and5.pdf
- Added
{{dead link}}
tag to http://147.46.167.195/~ecores/activity/00sympo/yeung_soh.pdf
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 06:42, 5 August 2017 (UTC)
External links modified
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 8 external links on Chinese Filipino. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20060910021023/http://uweb.txstate.edu/~rw04/anthropology/info/theory/long-style-guide.htm to http://uweb.txstate.edu/~rw04/anthropology/info/theory/long-style-guide.htm
- Added archive https://web.archive.org/web/20060905125109/http://msupress.msu.edu/journals/fch/FCH%20Style%20Sheet%2015.pdf to http://msupress.msu.edu/journals/fch/FCH%20Style%20Sheet%2015.pdf
- Added archive https://web.archive.org/web/20120223082103/http://www.apts.edu/jam/6-2/JUayan.pdf to http://www.apts.edu/jam/6-2/JUayan.pdf
- Added archive https://web.archive.org/web/20080326172336/http://www.hopealumniofamerica.org/15601.html to http://www.hopealumniofamerica.org/15601.html
- Added archive https://web.archive.org/web/20131029200707/http://www.webspawner.com/users/laspipmovement2 to http://www.webspawner.com/users/laspipmovement2
- Added archive https://web.archive.org/web/20120427112442/http://www.asiamarketresearch.com/philippines/ to http://www.asiamarketresearch.com/philippines/
- Added archive https://archive.is/20030405095201/http://www2.chass.ncsu.edu/CIES/KeyesPaper.htm to http://www2.chass.ncsu.edu/CIES/KeyesPaper.htm
- Added archive https://web.archive.org/web/20080409133215/http://www.asiapacific.ca/analysis/pubs/pdfs/can_in_asia/cia_doing_business.pdf to http://www.asiapacific.ca/analysis/pubs/pdfs/can_in_asia/cia_doing_business.pdf
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 05:01, 25 December 2017 (UTC)
30% are Native English speakers?
[edit]Over 30% of Chinese Filipinos speak English as their first language? How? Why?210.185.164.185 (talk) 14:28, 29 October 2018 (UTC)
- It has something to do with English being a formal prestige language in the Philippines, since it is the country's primary language for academe, commerce, and government. Also, I don't think this is something unique to Chinese Filipinos in the Philippines, since I have met other filipinos, not necessarily chinese filipino, that also has English as their preferred native first language, with Tagalog/Filipino or other regional languages as their second or third language. As far as I know, both those other filipinos, which includes these chinese filipinos, who have English as their first language have it as their first mainly because they've been raised most primarily in English all throughout their childhood, especially when their families primarily spoke to them in English since birth, their schooling was mostly done in English, and the popular media culture they consumed from TV, movies, internet, and the popular leisure spots across the country like malls all primarily used English. The people who grew up like this also typically are not confident with their grasp of local languages like Tagalog/Filipino or Cebuano Bisaya, so in truth, their first language is indeed English, but of course many still glaze their sentences with the occasional Philippine English or Taglish or Bislish tendencies. This is mostly rooted and evident usually in upper and upper middle class families across the country, which that demographic of identifiable Chinese Filipinos usually are a part of, as opposed to assimilated Chinese mestizos who might no longer identify as Chinese Filipino.--Mlgc1998 (talk) 15:59, 7 July 2020 (UTC)
- That claim is simply false and was obviously unsourced, just like the answer you received here from the previous editor which was also full of subjective appreciations not supported by any empirical evidence. Filipinos don't have English as their native language, they learn English at the school not at home. Only because many Filipinos are fluent in English, it doesn't follow that their second language is Filipino/Tagalog. It just means they are fluent in English despite the fact that Filipino is their native language. Filipinos use Filipino in daily conversation outside their academic or commercial job, not English. James343e (talk) 16:23, 21 July 2020 (UTC)
Trade and industry
[edit]There are flaws in this section which needs to be addressed. Here are the following main flaws:
1) Majority of the sources are based on Amy Chua, specifically her book entitled World on Fire. We need a diverse number of sources to ensure the credibility of information posted here. We need to ensure that this is not any biased information for or against the Chinese Filipino community.
Moreover, is her book a credible source? I understand that it is a book, but her credentials are being a graduate in economics and in law (in the United States of America). How was she able to come up with the "facts" she stated? What was her basis for the information in her book?
These are the reasons and questions on why we should not let one reference monopolize information posted in Wikipedia.
2) Her book is old (2002 or 2003). It is 2019 right now which means we need an updated source of information. The situation 17 years ago might have already changed.
Jhlletras (talk) 13:23, 25 January 2019 (UTC)
Hokaglish is not a language. It is code-switching phenomenon
[edit]I recommend that we remove Hokaglish or put in under draft until the situation of languageness has been resolved.— Preceding unsigned comment added by Huangjinshun (talk • contribs) 13:41, 17 February 2020 (UTC)
A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion
[edit]The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 18:06, 9 November 2020 (UTC)
A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion
[edit]The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 13:15, 16 December 2021 (UTC)
Chinese Filipino vs Filipino Chinese
[edit]Following the APA style, the correct term to describe Filipino citizens of Chinese descent is "Chinese Filipino" (no hyphen); and a Chinese citizen of Filipino descent is "Filipino Chinese". Hence, I wrote the notation at the beginning of this article about the incorrect use in the Philippines of "Filipino Chinese" to describe Filipinos of Chinese descent. This is consistent with Wikipedia standard to maintain neutral point of view, regardless of how the term "Filipino Chinese" is actually used in the Philippines. iamdumdum (talk) 12:47 14 June 2022 (UTC)
"The Filipino government has dealt with this wealth disparity by establishing socialist and communist dictatorships"
[edit]Since when on earth has the Filipino government ever established a "socialist or communist dictatorship?" Who wrote this uninformed drivel? And it goes on to say that this was "during the 1950s and 1960s." There was one dictatorship, and it sure as hell was not during the '50s and '60s. Martial Law was declared in '72. 2001:4450:4527:8000:804:1D65:3462:DE91 (talk) 07:13, 20 December 2022 (UTC)
Blatant Racism in Trade and Industry Section?
[edit]I've never edited anything on Wikipedia, so please forgive my ignorance on this topic, but just how much blatant racism is it customary to tolerate in your articles?
The Trade and Industry section seems to have valuable information to communicate, but it does so with a constant, blatant bias. I'm not even Pinoy, but I still got angry reading passages like:
"The conspicuous presence of the Chinese that permeated everyday Filipino economic life incurred the volatile emotions and hostility of the indigenous Filipino masses manifested in the form of envy, hostility, and resentment.”
And
"Thousands of displaced Filipino hill tribes and aborigines continue to live in satellite shantytowns on the outskirts of Manila in economic destitution where two-thirds of the country's indigenous Filipinos live on less than 2 dollars per day in extreme poverty.[109] Such hatred, envy, grievance, insecurity, and resentment is ready at any moment to be catalyzed by the indigenous Filipino majority as many Chinese Filipinos are subject to kidnapping, vandalism, murder, and violence.[230] Anti-Chinese sentiment among the indigenous Filipino majority is deeply rooted in poverty but also feelings of resentment and exploitation are also exhibited among native and mestizo Filipinos blaming their socioeconomic failures on Chinese Filipinos."
Please tell me the author isn't the Chinese equivalent of an American Klansman! 184.16.78.159 (talk) 05:39, 4 September 2023 (UTC)
- I tagged that section with {{POV section}} and linked this Talk page section to get attention from other editors. Sanglahi86 (talk) 15:53, 4 September 2023 (UTC)
- I traced down the insertion of those problematic paragraphs using WikiBlame to this specific revision by User:Backendgaming]. Them and their sockpuppets are currently blocked on copyvio grounds, which hints to me that those paragraphs were probably copied straight from the sources, which was Amy Chua's book World on Fire. That particular book appears to be somewhat controversial in its analysis from what I've heard.
- And looking back through this entire talk page, a lot of people have been questioning the fact that a lot of the page's content largely comes from her work.
- Honestly, I had no idea that this page even had questionable content like that because of how extruciatingly long it is to read. I think it's about time we identify all the POV issues right away and fix them when possible. Ganmatthew (talk • contribs) 18:18, 4 September 2023 (UTC)
- C-Class China-related articles
- Mid-importance China-related articles
- C-Class China-related articles of Mid-importance
- WikiProject China articles
- C-Class Ethnic groups articles
- High-importance Ethnic groups articles
- WikiProject Ethnic groups articles
- C-Class Philippine-related articles
- High-importance Philippine-related articles
- WikiProject Philippines articles